Smooth
Suave
Man it’s a hot one
Cara, essa é quente
Like seven inches from the midday sun
É como estar a dois passos do sol do meio dia
I hear you whisper and the words melt everyone
Eu ouço você sussurrar e suas palavras derretem a todos
But you stay so cool
Mas você fica na sua
My muñequita, my spanish harlem Mona Lisa
Minha bonequinha, minha Mona Lisa do Harlem Espanhol
You're my reason for reason
Você é a razão da minha razão
The step in my groove
A cadência do meu balanço
E se você disesse que a vida não é boa o suficiente
And if you say this life ain’t good enough
Eu daria o meu mundo pra te levantar
I would give my world to lift you up
Eu poderia mudar toda a minha vida para me adaptar ao seu estilo
I could change my life to better suit your mood
Porque você é é tão suave
Cause you’re so smooth
É como o oceano sob a lua
And it's just like the ocean under the moon
É a mesma emoção que eu recebo de você
Well that’s the same as the emotion that i get from you
Você tem esse jeito de amar tão suave
You got the kind of lovin that can be so smooth
Me dê o seu coração, faça acontecer
Give me your heart, make it real
Ou vamos esquecer tudo
Or else forget about it
I’ll tell you one thing
Bem, vou lhe dizer uma coisa
If you would leave it would be a crying shame
Se você partisse seria lastimável
In every breath and every word i hear your name calling me out
Em cada respiração e cada palavra
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
Eu ouço você chamando meu nome
You feel the turning of the world so soft and slow
Por todo o bairro, você ouve meu ritmo no seu radio
Turning you round and round
Você sente o mundo girando tão suave e lentamente
Fazendo você girar e girar
E se você disesse que a vida não é boa o suficiente
And if you say this life ain’t good enough
Eu daria o meu mundo pra te levantar
I would give my world to lift you up
Eu poderia mudar toda a minha vida para me adaptar ao seu estilo
I could change my life to better suit your mood
Porque você é é tão suave
Cause you’re so smooth
É como o oceano sob a lua
And it's just like the ocean under the moon
É a mesma emoção que eu recebo de você
Well that’s the same as the emotion that i get from you
Você tem esse jeito de amar tão suave
You got the kind of lovin that can be so smooth
Me dê o seu coração, faça acontecer
Give me your heart, make it real
Or else forget about it
Ou vamos esquecer tudo.
E quero ver todo mundo dançando, afinadissimas neste festival hein!!!!Afinadissimas? por acaso vc´s vão cantar?hahahahaha
ResponderExcluir